外教一對一學習網提供大量少兒英語培訓機構相關信息,包括少兒英語培訓哪家好、外教一對一英語培訓師資收費、兒童英語培訓機構怎么樣,以及兒童英語培訓機構免費試課
當前位置:外教一對一英語學習 > 成人英語口語培訓 > 工作忙用英語怎么說?

工作忙用英語怎么說?

愉快的十一長假就這樣度過了,很多人都還沒有玩的盡興。但休假回來后,發現工作堆積如山,簡直忙到沒朋友。是不是有一種天堂和地獄的感覺?那么工作忙用英語怎么表達呢?

一般大多人都會這樣說:My work is so busy.但是這句話是錯誤的。原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以這里的主語一定是和人相關的。所以我們應該這樣說。

I've been so busy at work recently.最近工作太忙了。I am busy at work all day.我整天忙于工作。

總說busy太生硬了,那么除了busy,這些說法更地道、更形象!

#1 I'm swamped!

“忙死了”最形象、最對應的英語說法:

I'm swamped by work. 全是工作!I'm feeling so swamped. 感覺忙不過來、喘不過氣!

#2 I'm drowning in work!

Drown: 溺水Drown和swamp一樣,都比喻被淹沒:

I‘m drowning in work. 工作太多,我被完全淹沒了!

#3 I'm buried in work!

Bury: 埋葬To be buried in something. 被埋葬了

I am buried in work. 我被工作埋了

#4 I'm up to my eyeballs.

Eyeballs: 眼球

這個說法形容的是工作太多,堆積到視平線!

I'm up to my eyeballs in work.我的工作忙得焦頭爛額。

換個名詞,用法更多!

I'm up to my eyeballs in debt. 債務一大堆I'm up to my eyeballs in beautiful women. 眼前全是美女We hope you're up to your eyeballs in cash. 祝大家新年財源廣進

#5 I'm tied up.

這個詞就是“走不開”,“脫不了身”的意思

比如朋友叫你吃飯、太太讓你早點回家,但你還要加班,就可以說:

I'm tied up. 我走不開。I’m tied up at work. 公司有事,走不開。

#6 I'm overloaded & underpaid...

大家都知道over time (加班), 其實前綴over還有更多用法:

I'm overloaded with work. 工作超負荷!I'm overworked. 工作太多了!

換個反義詞under:

I'm underpaid. 工資太低!I'm underslept. 睡眠太少!

如果年終拿個大紅包,一切都值得!A big bonus will make up for everything!

#7 I'm slaving away & #8 I'm toiling away.

Slave: 奴隸To toil: 干苦活

這兩個說法都強調很辛苦,不過有些區別:

I'm slaving away: 通常指為別人(老板)干活I'm toiling away: 可能是為你自己干,比如辛苦創業

#8 I've got a full plate!

Plate是盤子,除了用在吃上,也可以形容人生這盤菜:

I have a full plate. My plate is full. I have a lot on my plate. There're lots on my plate. 都是形容安排很滿,忙不過來。

版權保護: 本文由 外教一對一英語學習 原創,轉載請保留鏈接: /chengren/190209.html

? 晓游棋牌游戏大厅下载载 写文章赚钱是什么网 *明天涨停的股票 分分彩后一技巧 福彩幸运农场中8个 沪深股市行情今日 网盛棋牌登录 11选5在线山东视频 互联网创业 麻将 英超赛程表